• Options
  • Logowanie
     
  • Rejestracja
     
  • Desktop Style
     

Europejskie porozumienie o zatrudnianiu Au Pair

  • Index  

    • forumAuPair.pl - Świat Operek
       
    • Ogólnie o programie Au Pair
       
    • Porady prawne
       
    • Europejskie porozumienie o zatrudnianiu Au Pair
       
  • Europejskie porozumienie o zatrudnianiu Au Pair
  • Europejskie porozumienie o zatrudnianiu Au Pair

    Weteran > 23-09-2005, 10:17

    EUROPEJSKIE POROZUMIENIE O ZATRUDNIANIU AU PAIR





    TŁUMACZENIE: M. ŁUCZKA

    WERYFIKACJA: K. DRZEWICKI



    Państwa członkowskie Rady Europy, sygnatariusze niniejszego Porozumienia.

    Zważywszy, że celem Rady Europy jest osi?gnięcie większej jedno?ci jej członków, maj?cej w szczególno?ci na celu ułatwienie ich postępu społecznego;

    Bior?c pod uwagę, że w Europie coraz więcej młodych osób, zwłaszcza dziewcz?t, udaje się za granicę, aby podj?ć zatrudnienie "au pair";

    Zważywszy, bez zamiaru dokonywania jakiejkolwiek krytycznej oceny tej rozpowszechnionej praktyki, że jest wskazane okre?lenie i ujednolicenie, we wszystkich Państwach Członkowskich, warunków zatrudniania "au pair";

    Zważywszy, że zatrudnianie "au paair" stanowi w Państwach Członkowskich ważny problem społeczny maj?cy swoje konsekwencje prawne, moralne, kulturalne i gospodarcze, który wykracza poza granice państwowe, co stanowi o jego europejskim charakterze;

    Zważywszy, że osoby zatrudniane "au pair" nie należ? ani do kategorii studentów, ani do kategorii pracowników, lecz do specjalnej kategorii, która ł?czy cechy obu poprzednich i że pożyteczne jest zatem przygotowanie dla nich odpowiednich uzgodnień;

    Uznaj?c szczególnie potrzebę przyznania osobom zatrudnionym "au pair" ochrony socjalnej inspirowanej przez zasady ustanowione w Europejskiej Karcie Społecznej;

    Zważywszy, że wiele z tych osób to nieletni pozbawieni przez długi okres czasu wsparcia ze strony swoich rodzin, którzy z racji swojego położenia powinni mieć zapewnion? specjaln? ochronę odnosz?c? się do zastanych w przyjmuj?cych krajach warunków materialnych lub moralnych;

    Zważywszy, że jedynie władze publiczne mog? w pełni zapewnić i nadzorować realizację tych zasad;

    Przekonane o potrzebie takiej koordynacji w ramach Rady Europy,

    Uzgodniły co następuje:







    Artykuł 1

    Każda Umawiaj?ca się Strona zobowi?zuje się wspierać na swoim terytorium, w możliwie najszerszym zakresie, realizację postanowień niniejszego Porozumienia.



    Artykuł 2



    Zatrudnienie "au pair" jest czasowym przyjęciem przez rodziny, w zamian za pewne usługi, młodych cudzoziemców przybywaj?cych do danego kraju w celu poprawienia znajomo?ci języka i, jeżeli to możliwe, swojej wiedzy zawodowej, jak również ogólnej kultury, poprzez pogłębienie znajomo?ci kraju, w którym goszcz?.

    Tacy młodzi cudzoziemcy, zwani s? w dalszym ci?gu niniejszej konwencji jako "osoby zatrudnione "au pair"".



    Artykuł 3

    Zatrudnienie "au pair", które wstępnie nie może przekraczać okresu jednego roku, może jednak być przedłużone poprzez wydanie zezwolenia na pobyt trwaj?cy maksymalnie dwa lata.



    Artykuł 4



    Osoba zatrudniona "au pair" nie może mieć mniej niż 17 lat, ani więcej niż 30 lat.

    Niemniej jednak, wyj?tki co do górnej granicy wieku mog? być zaakceptowane, w uzasadnionych, pojedynczych przypadkach, przez wła?ciwe władze przyjmuj?cego kraju.



    Artykuł 5

    Osoba zatrudniona "au pair" powinna mieć za?wiadczenie lekarskie wystawione w ostatnich trzech miesi?cach przed zatrudnieniem, stwierdzaj?ce ogólny stan zdrowia tej osoby.



    Artykuł 6



    Prawa i obowi?zki osoby "au pair" i rodziny j? przyjmuj?cej, które to prawa i obowi?zki s? okre?lone w niniejszym Porozumieniu, powinny być przedmiotem pisemnej umowy pomiędzy zainteresowanymi stronami, w formie pojedynczego dokumentu lub wymiany listów, zawartej najlepiej zanim osoba zatrudniana "au pair" opu?ci kraj, w którym zamieszkuj? i nie później, niż w pierwszym tygodniu zatrudnienia.



    Kopia umowy, o której mowa w poprzednim ustępie, powinna być przedstawiona w przyjmuj?cym kraju wła?ciwym władzom lub organizacji wybranej przez te władze.



    Artykuł 7

    Umowa, o której mowa w artykule 6 powinna wymieniać, między inny6mi, sposób w który osoba zatrudniona "au pair" będzie uczestniczyła w życiu przyjmuj?cej rodziny, maj?c jednocze?nie zapewniony pewien stopień niezależno?ci.



    Artykuł 8



    Osoba zatrudniona "au pair" ma mieć zapewnione przez przyjmuj?c? rodzinę zakwaterowanie i wyżywienie oraz, tam gdzie to możliwe, ma zajmować osobny pokój.

    Osoba zatrudniona "au pair" powinna mieć zagwarantowany czas wystarczaj?cy na uczestniczenie w kursach językowych oraz rozwój kulturalny i zawodowy; każde ułatwienie w zakresie organizacji godzin pracy powinno być dostosowane do tego celu.

    Osoba zatrudniona "au pair" powinna mieć przynajmniej jeden pełny wolny dzień w tygodniu, przy czym przynajmniej jeden taki wolny dzień w każdym miesi?cu powinien przypadać w niedzielę oraz powinna mieć zapewnion? możliwo?ć udziału w praktykach religijnych.

    Osoba zatrudniona "au pair" powinna otrzymywać pewn? sumę pieniędzy w formie kieszonkowego, którego wysoko?ć oraz okresy, w których będzie płacone, powinny być okre?lone w umowie, o której mowa w artykule 6.



    Artykuł 9

    Osoba zatrudniona "au pair" powinna odpłacać się usługami będ?cymi udziałem w codziennych obowi?zkach rodzinnych. Efektywny czas po?więcony na takie usługi nie powinien być generalnie dłuższy niż pięć godzin dziennie.



    Artykuł 10



    Każda Umawiaj?ca się Strona ustanowi, wymieniaj?c je w Zał?czniku I do niniejszego Porozumienia, ?wiadczenia, do których będzie uprawniona na jej terytorium osoba zatrudniona "au pair" w przypadkach choroby, macierzyństwa lub wypadku.

    Jeżeli i w takim stopniu, w jakim ?wiadczenia wymienione w Zał?czniku I nie mog? być zagwarantowane w kraju przyjmuj?cym przez krajowe ustawodawstwo w zakresie ubezpieczeń społecznych lub inne oficjalne programy, uwzględniaj?c postanowienia porozumień międzynarodowych lub akty prawne Wspólnot Europejskich, odpowiedni członek rodziny przyjmuj?cej, na swój własny koszt, zapewnia prywatne ubezpieczenie.

    O każdej zmianie na li?cie ?wiadczeń wymienionych w Zał?czniku I każda Umawiaj?ca się Strona powiadamia zgodnie z artykułem 19 ustęp 1.



    Artykuł 11



    Jeżeli umowa, o której mowa w artykule 6, została zawarta na czas nieokre?lony, każda ze stron będzie uprawniona do rozwi?zania jej z zachowaniem dwutygodniowego okresu wypowiedzenia.

    Bez względu na to, czy umowa została zawarta na czas okre?lony lub nieokre?lony, może ona być rozwi?zana natychmiast przez każd? ze stron, w przypadku wysoce niewła?ciwego zachowania się drugiej strony, lub jeżeli inne poważne okoliczno?ci czyni? takie natychmiastowe rozwi?zanie koniecznym.



    Artykuł 12

    Wła?ciwe władze każdej Umawiaj?cej się Strony wyznacz? organy publiczne, a także mog? wyznaczyć prywatne organy, uprawnione do zajmowania się zatrudnianiem "au pair".



    Artykuł 13



    Każda Umawiaj?ca się Strona przesyła Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy, w odstępach pięcioletnich, sprawozdanie - którego forma będzie okre?lona przez Komitet Ministrów - odnosz?cy się do stosowania postanowień artykułów 1 - 12 niniejszego Porozumienia.

    Sprawozdania Umawiaj?cych się Stron s? przekazywane do rozpatrzenia przez Rz?dowy Komitet Społeczny Rady Europy.

    Rz?dowy Komitet Społeczny przedstawia Komitetowi Ministrów raport zawieraj?cy jego konkluzje; może również wysuwać wszelkie propozycje maj?ce na celu:

    Poprawienie praktycznej realizacji niniejszego Porozumienia

    Poprawienia lub uzupełnienie jego postanowień



    Artykuł 14



    Niniejsze Porozumienie jest otwarte do podpisu przez Państwa Członkowskie Rady Europy, które mog? stać się jego Stronami poprzez:

    podpisanie bez zastrzeżeń w odniesieniu do ratyfikacji lub przyjęcia, albo

    podpisanie z zastrzeżeniem w odniesieniu do ratyfikacji lub przyjęcia, poprzedzaj?ce ratyfikację lub przyjęcie.

    Dokumenty ratyfikacji lub przyjęcia s? składane Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.



    Artykuł 15



    Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie jeden miesi?c po dniu, w którym trzy Państwa Członkowskie Rady Europy stan? się Stronami tego Porozumienia, zgodnie z postanowieniami artykułu 14.

    W stosunku do każdego Państwa Członkowskiego, które w późniejszym terminie podpisze to Porozumienie bez zastrzeżeń w odniesieniu do ratyfikacji lub przyjęcia, albo, które ratyfikuje lub przyjmie je, Porozumienie to wchodzi w życie jeden miesi?c po dniu takiego podpisania lub po dniu złożenia dokumentu ratyfikacji lub przyjęcia.



    Artykuł 16



    Po wej?ciu w życie niniejszego Porozumienia, Komitet Ministrów Rady Europy może zaprosić każde Państwo nie będ?ce członkiem rady Europy do przyst?pienia do niego.

    Takie przyst?pienie dokonuje się poprzez złożenie Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy dokumentu przyst?pienia, który wchodzi w życie jeden miesi?c po dniu jego złożenia.



    Artykuł 17



    Każde Państwo - Sygnatariusz, w trakcie podpisywania lub składania swojego dokumentu ratyfikacji lub przyjęcia, albo każde przystępuj?ce państwo, w trakcie składania swojego dokumentu przyst?pienia, może wskazać terytorium lub terytoria, do których stosuje się niniejsze Porozumienie.

    Każde Państwo - Sygnatariusz, w trakcie składania swojego dokumentu ratyfikacji lub przyjęcia, lub w jakimkolwiek późniejszym terminie, albo każde przystępuj?ce Państwo, w trakcie składania swojego dokumentu przyst?pienia lub w jakimkolwiek późniejszym terminie, poprzez deklaracje skierowanie do Sekretarza Generalnego Rady Europy, może rozci?gn?ć niniejsze Porozumienie na jakiekolwiek inne terytorium lub terytoria wskazane w deklaracji, i za których stosunki międzynarodowe jest odpowiedzialne lub w których imieniu jest uprawnione do podejmowania zobowi?zań.

    Każda deklaracja złożona stosownie do poprzedniego ustępu może, w odniesieniu do jakiegokolwiek terytorium wymienionego w takiej deklaracji, być wycofana zgodnie z procedur? ustanowion? w artykule 20 niniejszego Porozumienia.



    Artykuł 18



    Każde Państwo - Sygnatariusz, w trakcie podpisywania lub składania swojego dokumentu ratyfikacji lub przyjęcia, albo każde Państwo przystępuj?ce, w trakcie składania swojego dokumentu przyst?pienia, może zadeklarować, że korzysta z możliwo?ci złożenia jednego lub większej ilo?ci zastrzeżeń przewidzianych w Zał?czniku II do niniejszego Porozumienia. Żadne inne zastrzeżenia nie s? dopuszczalne.

    Każde Państwo - Sygnatariusz lub każda Umawiaj?ca się Strona może w cało?ci lub czę?ciowo wycofać zastrzeżenie, które złożyło zgodnie z poprzednim ustępem w formie deklaracji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, która wchodzi w życie od dnia jej otrzymania.



    Artykuł 19



    Każde Państwo - Sygnatariusz, w trakcie podpisywania lub podczas składania dokumentu ratyfikacji lub przyjęcia, albo każde Państwo przystępuj?ce podczas składania swojego dokumentu przyst?pienia, przedstawi ?wiadczenia wymienione w Zał?czniku I zgodnie z postanowieniami ustępu 1 artykułu 10.

    Jakakolwiek notyfikacja, o której mowa w ustępie 3 artykułu 10 jest przekazywana Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy i powinna zawierać datę, od której wchodzi w życie.



    Artykuł 20



    Niniejsze Porozumienie pozostaje w mocy przez czas nieokre?lony.

    Każda Umawiaj?ca się Strona może, w zakresie jej dotycz?cym, wypowiedzieć niniejsze porozumienie w formie notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy.

    Takie wypowiedzenie wchodzi w życie sze?ć miesięcy po dniu przyjęcia takiej notyfikacji przez Sekretarza Generalnego.



    Artykuł 21

    Sekretarz Generalny Rady Europy powiadamia Państwa Członkowskie Rady i każde Państwo, które przyst?piło do niniejszego Porozumienia, o:

    każdym podpisaniu bez zastrzeżeń w odniesieniu do ratyfikacji lub przyjęcia,

    każdym podpisaniu z zastrzeżeniem w odniesieniu do ratyfikacji lub przyjęcia,

    złożeniu każdego dokumentu ratyfikacji, przyjęcia lub przyst?pienia,

    listach ?wiadczeń wymienionych w Zał?czniku I

    każdej dacie wej?cia w życie niniejszego Porozumienia zgodnie z jego artykułem 15,

    każdej deklaracji otrzymanej stosownie do postanowień ustępów 2 i 3 artykułu 17,

    każdym zastrzeżeniu złożonym stosownie do postanowień ustępu 1 artykułu 18,

    wycofaniu każdego zastrzeżenia dokonanym stosownie do postanowień ustępu 2 artykułu 18,

    każdym zawiadomieniu otrzymanym stosownie do postanowień ustępu 2 artykułu 19,

    każdym zawiadomieniu otrzymanym stosownie do postanowień artykułu 20 i dniu, w którym takie wypowiedzenie wchodzi w życie.



    Artykuł 22

    Protokół doł?czony do niniejszego Porozumienia stanowi jego integraln? czę?ć.

    Na dowód czego, niżej podpisani, będ?c do tego należycie upoważnieni, podpisali niniejsze Porozumienie.

    Sporz?dzono w Strasburgu, dnia 24 listopada 1969 roku, w jednym egzemplarzu, w językach angielskim i francuskim, przy czym oba teksty s? jednakowo autentyczne, oryginał którego zostaje złożony w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekazuje uwierzytelnione odpisy każdemu z sygnatariuszy i państw przystępuj?cych.



    Zał?cznik I

    (Artykuł 10)



    ?wiadczenia

    (Notyfikowane listy ?wiadczeń)



    Zał?cznik II

    ( Artykuł 18 (1) )



    Zastrzeżenia

    Każda Umawiaj?ca się Strona może o?wiadczyć, że zastrzega sobie prawo:

    do uznania, że termin "osoba zatrudniona 'au pair' " stosuje się jedynie do kobiet,

    do przyjęcia, z dwóch sposobów wskazanych w artykule 6 ustęp 1 tylko tego, który stanowi, że umowa pisemna zostaje zawarta zanim osoba zatrudniona "au pair" opuszcza kraj w którym zamieszkiwała,

    do wył?czenia postanowień artykułu 10 ustęp 2, o ile połowa każdej prywatnej składki ubezpieczeniowej będzie pokryte przez rodzinę przyjmuj?c? i o ile takie uchylenie zostałoby podane, przed zawarciem umowy, do wiadomo?ci każdej osoby zainteresowanej zatrudnieniem "au pair",

    do wstrzymania realizacji postanowień artykułu 12 do czasu, kiedy będzie zdolna do uczynienia niezbędnych praktycznych uzgodnień dla takiej realizacji, pod warunkiem, że podejmie takie uzgodnienia tak szybko jak to możliwe.



    Protokół

    (Artykuł 10)



    Każda Umawiaj?ca się Strona wydaje o?wiadczenie do Zał?cznika I i każdych kolejnych zmian do niego wył?cznie na swoj? własn? odpowiedzialno?ć.

    ?wiadczenia wymienione w Zał?czniku I powinny zapewnić, tak dalece jak to możliwe, pokrycie kosztów leczenia, leków i opieki szpitalnej.
  • Re: Europejskie porozumienie o zatrudnianiu Au Pair

    Gość > 23-09-2005, 10:47

    a to bylo ciekawe, ze sie tak wypowiem. A daloby sie w jezyku angielskim to opublikowac, zeby mozna bylo pod nos podsunac rodzinie jakby sie plula, ze sie za malo robi?
  • Re: Europejskie porozumienie o zatrudnianiu Au Pair

    Mlody > 24-09-2005, 4:45

    Oto link do oryginalnego tekstu w wersji angielskiej.



    http://conventions.coe.int/Treaty/en/Tr ... rd/068.doc
  • Re: Europejskie porozumienie o zatrudnianiu Au Pair

    Gość > 24-09-2005, 13:25

    dziekuje ci mlody kochany jestes buzka :*

    z ta rodzina mi sie nie przyda bo rodzine mam na medal nawet po 8miesiacach ale kto wie co sie wydarzy w przyszlosci...
  • Starszy wątek Nowszy wątek