-
-
Re: Cultural Care
carly15 > 17-07-2012, 12:37
to troche dziwne ;/ z jednej strony mnie to wkurza ze sie wyytuje dlaczego nie chce, co mam na mysi piszac np, ze nie spelniam wymagan rodziny wzgledem au pair itd, pierw dzwoni a potem jeszcze maila pisze. z tego ze ja do wyjazdu mam dobrych kilka miesiecy. Ale z drugiej strony jakby nic nie pisali i nieinteresowali sie to chyb ajeszcze gorzej. -
Re: Cultural Care
blonde > 17-07-2012, 13:01
No widzisz, ja do planowanego wyjazdu mam jeszcze miesiąc, a nie mam jeszcze rodziny, i chyba wolałabym, żeby się mną interesowali. A to ja musze dzwonic i wypytywać i właściwie nic z tego nie wynika... Chyba tak źle i tak niedobrzeNajlepiej byłoby po prostu znaleźć szybko perfect match to nie byłoby żadnych narzekań -
Re: Cultural Care
carly15 > 17-07-2012, 13:31
kurcze to naprawde bez sensu ;/ a jestes tylko w jednej agencji? ja zastanawiam sie jeszcze nad APiA ale nie chce mi sie juz tej papierokowej roboty wypelniac i prosic znowu o referencje ;/ -
Re: Cultural Care
blonde > 17-07-2012, 13:34
Miałam dokładnie tak samo jak ty - nie chciałam tego wypełniać znowu i przede wszystkim zawracać ludziom głowę o te referencje. No ale zrobiłam to w końcu no i teraz mam konta w CC i w APIA. W APIA mam konto od ponad 2 tyg. i mam jedną rodzinę (z Ohio :/), a w CC od ponad 3 tyg. cisza na roomie. Jakoś do tej pory nie miałam szczęścia, ale jestem pełna nadziei, że w najbliższym czasie to się zmieni -
Re: Cultural Care
talala > 18-08-2012, 0:34
Hej dziewczyny, mam pytanie, czy referencje muszą być i w języku polskim i w języku angielskim?
Dodam, ze osoby udzielające mi referencji nie znają angielskiego.
Pozdrawiam -
Re: Cultural Care
Nimell > 18-08-2012, 0:44
jak nie znają angielskiego to Ty je tłumaczysz ;) -
Re: Cultural Care
madz > 18-08-2012, 15:21
[quote name="talala"]Hej dziewczyny, mam pytanie, czy referencje muszą być i w języku polskim i w języku angielskim?
Dodam, ze osoby udzielające mi referencji nie znają angielskiego.
Pozdrawiam[/quote]
Ja będę miała na pewno jedną referencję po polsku, po jej otrzymaniu trzeba ją przetłumaczyć. Jeśli jest online to wpisujesz tłumaczenie w okienka do tego wyznaczone, jeśli jest papierowa (ja tak mam) to drukujesz jeszcze raz formularz i sama go wypełniasz (tłumaczysz ten polski) ale nie dajesz podpisu na dole (ani osoba która daje referencje) potem skanujesz obie kartki i wysyłasz do CC. -
Re: Cultural Care
Nimell > 18-08-2012, 15:34
Mi podpisywali i wersję polską i angielską i w agencji nie było z tym problemu ;) -
Re: Cultural Care
blonde > 18-08-2012, 22:41
Ja też miałam z podpisem
A tak btw, wiecie o tym, że CC podniosło ceny? Teraz opłata programowa wynosi 1990, a ubezpieczenie rozszerzone 1900. Ciekawe, czym to jest spowodowane... może kursem dolara?
Wydaje mi się, że teraz kosztuje to dużo... Chociaż z drugiej strony kiedyś opłata programowa w CC to było około 800-900zł, a jak podnieśli na te 1490 to wszyscy mówili, że to dużo. A ja jak się pierwszy raz o tym dowiedziałam i pierwszą ceną jaką usłyszałam było 1490 (nie wiedziałam, że kiedys było taniej) to bylam w stanie tyle zapłacić. Zresztą nawet jak już wiedziałam, że kiedyś było taniej, to byłam gotowa tyle zapłacićWięc może i teraz niewiele to zmieni i dalej będą chętni...
Niemniej jednak ciekawa jestem czym spowodowana jest ta podwyżka. -
Re: Cultural Care
cien_wiatru > 18-08-2012, 23:03
Nawet nie wiedziałam, że CC podniosło ceny... 500 zł więcej to naprawdę dużo! Za to masz już opłaconą wiekszą część opłaty wizowej!
Do tego jednak większość z nas woli wybrać ubezpieczenie rozszerzone+prezenty dla host family+wszystkie niezbędne rzeczy do wyjazdu i uzbiera się naprawdę niezła kwota...